케이팝 데몬 헌터스 OST - Free 가사

 케이팝 데몬 헌터스 OST - Free 가사


I tried to hide but something broke
숨으려 했지만, 무언가 안에서 부서졌어

I tried to sing, couldn't hit the notes
노래하려 해도 음이 맞지 않았고

The words kept catching in my throat
말은 자꾸 목에서 걸렸어

I tried to smile, I was suffocating though
웃어보려 했지만, 숨이 막혔어

But here with you, I can finally breathe
하지만 너와 함께라면, 드디어 숨 쉴 수 있어

You say you're no good, but you're good for me
넌 스스로 나쁘다고 하지만, 내겐 좋은 사람이야

I've been hoping to change, now I know we can change
변하고 싶었는데, 이제 함께라면 가능하단 걸 알아

But I won't if you're not by my side
하지만 네가 옆에 없다면, 난 변할 수 없어


Why does it feel right every time I let you in?
널 받아들일 때마다 왜 이렇게 편안할까?

Why does it feel like I can tell you anything?
왜 너에겐 모든 걸 말할 수 있을 것 같을까?

All the secrets that keep me in chains and
날 얽매던 비밀들도

All the damage that might make me dangerous
날 망가뜨렸던 상처들까지도

You got a dark side, guess you're not the only one
너도 어두운 면이 있다지만, 나만 그런 건 아니야

What if we both tried fighting what we're running from?
우리가 외면했던 것들과 함께 싸워보면 어떨까?

We can't fix it if we never face it
직면하지 않으면, 절대 고칠 수 없어

What if we find a way to escape it?
함께 벗어날 방법을 찾으면 어떨까?


We could be free
우린 자유로워질 수 있어

Free
진짜 자유롭게

We can't fix it if we never face it
피하지만 말고 마주봐야만 고칠 수 있어

Let the past be the past 'til it's weightless
과거는 과거로 흘려보내, 무게를 지우고


Ooh, time goes by, and I lose perspective
시간이 흐르면, 나는 방향을 잃고

Yeah, hope only hurts, so I just forget it
희망은 아프기만 해서, 애써 잊어버렸지

But you're breaking through all the dark in me
그런데 너는 내 안의 어둠을 뚫고 들어와

When I thought that nobody could
그 누구도 못 할 거라 믿었던 걸

And you're waking up all these parts of me
네가 깨워준 내 안의 조각들

That I thought were buried for good
영영 사라졌다고 믿었던 나의 일부들


Between imposter and this monster
가짜와 괴물 사이에 갇힌 내가

I been lost inside my head
머릿속에서 길을 잃었을 때

Ain't no choice when all these voices
머릿속의 소음들이

Keep me pointing towards no end
끝도 없는 길로 나를 몰아갈 때

It's just easy when I'm with you
그런데 널 만나면 모든 게 쉬워져

No one sees me the way you do
아무도 나를 너처럼 바라보지 못해

I don't trust it, but I want to
믿기진 않지만, 믿고 싶어

I keep coming back to
결국 또 너에게 돌아와


Why does it feel right every time I let you in?
널 받아들일 때마다 왜 이렇게 맞는 것처럼 느껴질까?

Why does it feel like I can tell you anything?
왜 너에겐 다 털어놓고 싶을까?

We can't fix it if we never face it
도망치기만 해선 아무것도 바뀌지 않아

What if we find a way to escape it?
우린 함께 길을 찾을 수 있지 않을까?


We could be free
우린 자유로워질 수 있어

Free
진짜 자유롭게

We can't fix it if we never face it
마주서야 비로소 치유가 시작돼

Let the past be the past 'til it's weightless
과거는 과거로 두자, 무게가 사라질 때까지


Oh, so take my hand, it's open
그러니 내 손을 잡아, 널 위해 열려 있어

Free, free
자유롭게, 우리답게

What if we heal what's broken?
망가진 걸 함께 고쳐나가면 어떨까?

Free, free
자유롭게, 두렵지 않게


I tried to hide, but something broke
숨으려 했지만, 결국 부서지고 말았고

I couldn't sing, but you give me hope
노래조차 할 수 없었지만, 넌 내게 희망을 줬어

We can't fix it if we never face it
직면하지 않으면, 고칠 수 없어

Let the past be the past 'til it's weightless
과거는 과거로 보내, 가볍게 날아가게끔

이 블로그 검색

태그

신고하기